Toda la humanidad cojea de la misma pata. Reseña de “La grieta” de Doris Lessing.

 

lagrietajpg

Doris Lessing, Premio Nobel de Literatura 2007. La grieta. Título original: The Cleft. Editorial Lumen, 2007, México, 260 pp.

La grieta, el último libro de Doris Lessing, me recuerda al mito del salvaje que nos ha acompañado durante siglos, a la continuidad de su eficacia simbólica en el mundo de hoy, pero esta vez revestida con los prejuicios sobre lo que debemos o no ser hombres y mujeres. La autora explota aquello que nos da miedo y a la vez nos apasiona del salvaje y de su versión femenina, lady sylvestris.

Esta novela reconstruye, utilizando la curiosidad de un historiador romano que escudriña documentos antiguos, un tiempo primigenio en el que las mujeres no necesitábamos de los hombres para embarazarnos y vivíamos junto al mar, recostadas sobre piedras como focas obesas pestilentes a pescado crudo. Las niñas (grietas) que nacían eran bien recibidas, pero cuando se parían niños (monstruos, chorros) las mujeres los abandonaban en una cima rocosa y unas gigantescas águilas se los llevaban. Las grietas pensaban que los chorros morían pero al tiempo una mujer que había parido un niño decide bajar hasta un valle aledaño y descubre que los chorros sobrevivían. Las ciervas se encargaban de alimentarlos cuando eran pequeños y luego crecían alimentándose de la carne de animales que cazaban en el bosque.

Esta mujer volverá al valle de los chorros con otras grietas, alentadas por la curiosidad y también por sus miedos, luego los hombres serán los que se acerquen a ellas. Ambos grupos notan que sí son diferentes físicamente y en sus maneras de comportarse, pero que pertenecen a una misma “gente”. De sus primeros encuentros sexuales nacen nuevas criaturas, más fuertes, inteligentes, osadas. Las mujeres pierden la capacidad de embarazarse de la Luna o del Mar. Así, las mujeres entienden que los hombres son indispensables para traer al mundo a una nueva descendencia.

Esta revelación catapulta una fábula dinámica, no ajena a los conflictos ni a los estereotipos, sobre cómo hombres y mujeres terminaron necesitándose y viviendo juntos. La trama fluye con facilidad develando al lector cómo surgieron en la historia de la humanidad: el deseo sexual, la crueldad, el crimen, la guerra, la rabia, la crianza de la prole, la noción de la muerte y el cuidado de los muertos, la ternura, la memoria, la identidad, el dolor, el abandono, la necesidad de tener un nombre propio o el concepto del “nosotros”. También cuestiones más materiales como la evolución del lenguaje humano, el control sobre el fuego, la caza y la recolección de frutas o la construcción de embarcaciones. Se nos narra el devenir de este grupo humano ancestral, su adaptación al medio ambiente y cómo se fueron creando reglas para la convivencia entre sus miembros.

La novela de Lessing, a momentos resulta un tanto ingenua, nos muestra a hombres y mujeres encarnizando el drama humano desde clichés ya muy desgastados. Hombres desordenados e irresponsables que por naturaleza se niegan al cuidado de la prole, que piensan que los niños son molestos, estorbosos, y que prefieren delegar su cuidado a las mujeres. Las mujeres no se salvan de su artificio arquetipal, son criticonas, quejonas y sobreprotegen a los hijos. Prefieren que los hombres no participen en el cuidado de los mismos porque creen que los descuidan y ponen en riesgo. La parte más chocante es cuando Lessing adjudica la invención de las rupestres “escobas” al impulso instintivo de la mujer por la limpieza.  Obviamente inexistente en los hombres que mantienen inmundas y desordenadas sus endebles chozas, a diferencia de las cuevas donde habitan las mujeres que siempre están relucientes.

No deja de ser una novela apasionante y bien escrita, ciertamente la pluma de Lessing la rescata de los escollos mencionados envolviendo al lector y avivando su intriga en cada página. Su escritura es poética, bien construida. Sin embargo, en el fondo intenta una inversión exagerada y mal sustentada de la visión patriarcal del mundo imperante en nuestros tiempos, donde las mujeres son “superiores” a los hombres, pero partiendo de estereotipos confusos que tanto daño han hecho a ambos géneros. Experimenta fallidamente con una suerte de contrapunteo entre cómo se ha construido la memoria de los hombres y la de las mujeres, que terminan al final de la novela pareciéndose tanto: “cojeando de la misma pata”. Nadie es superior a nadie. Venganza no es lo mismo que reconciliación. La equidad no es igualdad. La impostergable equidad social y económica en el mundo no puede partir de una igualdad no existente. Hablo también de algo más: seropositivos, homosexuales, indígenas, músicos, oficinistas, empresarios, autistas, negros, inmigrantes o niños TDA. Atrevámonos a ser diversos y justos en todos los sentidos sin sentir que el Otro, tenga el nombre que tenga, nos amenaza. Afortunadamente no somos iguales y tampoco deberíamos necesitar serlo.

Autora de la reseña: Nadir Chacín

*Esta reseña es un producto del foro de debate sobre este libro realizado en el club virtual de lectura de nuestra Sociedad. Mes julio/agosto, 2009.

Biografía de la autora

Novelista británica cuyo interés por la psicología se traduce en su exploración novelesca de la locura y el autoanálisis. Gran parte de su obra está basada en la vida cotidiana e interior de mujeres sensibles y perceptivas. Nació en Persia (actual Irán) y creció en el sur de Rhodesia (actual Zimbabwe). Se trasladó a Inglaterra en 1949. Entre sus obras más notables figuran la pentalogía titulada “Hijos de la violencia” (1952-1969), un relato, en gran medida autobiográfico, articulado en torno al personaje de Martha Quest, y “El cuaderno dorado” (1962), su novela más famosa. Esta última se ha convertido en un clásico de la literatura feminista por su estilo experimental y su análisis de la personalidad, la creatividad y la identidad femenina. Su primera novela, “Canta la hierba” (1950), está ambientada en África, al igual que la extensa antología de relatos publicada bajo el título de “Cuentos africanos” (1951). Otras novelas dignas de mención son “Instrucciones para un descenso al infierno” (1971), “El verano antes de la noche” (1973), “Los matrimonios entre las zonas tres, cuatro y cinco” (1980), “El experimento sirio” (1981), “La buena terrorista” (1985) y “El quinto hijo” (1988). “En busca de un inglés” (1960) es un volumen de recuerdos personales. (Fuente: El poder de la palabra, EPDLP.)

Fragmentos de la obra

“Aquellos que quieran evitar que su sensibilidad se vea herida, deberían empezar la historia en la página 40”,  p. 19.

“Una de las féminas ancianas declaró que los monstruos eran iguales que nosotras, excepto por esa cosa delantera y los pechos planos. Era como una de nuestras criaturas. Cortemos esa cosa ahí delante y veamos qué sucede: bien, se la cortaron y murió. Gritó y aulló de dolor todo el tiempo, y aunque cuando nació otro monstruo lo acogieron y lo trataron mejor, no quisiera contaros con detalle cómo atendían a esos pequeños. Y creo que alguna de nosotras sintió vergüenza. No somos crueles. No existe testimonio alguno de nuestra crueldad hasta que nacieron los monstruos.”
Otro fragmento, p. 30.

Puntos de venta del libro

Librerías Gandhi (203$)
http://www.ghandi.com.mx/index.cfm/id/Producto/dept/libros/pid/335362

Librerías El Sótano (199$)
http://www.elsotano.com/elsotano/

Cafebrería El Péndulo (195$)
http://www.pendulo.com/

Librería Porrúa (199$)
http://www.porrua.com/tienda_detalleLibro.asp?CB=9789708102322

Casa del Libro (19 euros)
http://www.casadellibro.com/libro-la-grieta/1163856/2900001211893

Anuncios

Para los fans de Clarice Lispector

clarice lispector

“El placer que nace duele tanto en el pecho que se prefiere sentir el acostumbrado dolor al insólito placer. La alegría verdadera no tiene explicación posible, no tiene la posibilidad de ser comprendida –y se parece al inicio de una perdición irrecuperable. Ese fundirse total es insoportablemente bueno –como si la muerte fuera nuestro bien mayor y final, sólo que no es la muerte, es la vida inconmensurable que llega a parecerse a la grandeza de la muerte. Se debe dejar que la alegría inunde de a poco –pues es la vida que nace. Y quien no tenga fuerza, que antes cubra cada nervio con una película protectora, con una película de muerte para poder tolerar la vida. Esa película puede consistir en cualquier acto formal protector, en cualquier silencio o en varias palabras sin sentido. Pues el placer no es para que con él se juegue. Él es nosotros.”

Fragmento de “El nacimiento del placer”, Revelación de un mundo , Adriana Hidalgo editora, 2005, p. 134.

Sobre la autora

Clarice Lispector (Tchetchelnik o Chechelnyk, Ucrania 10 de diciembre de 1920 – Río de Janeiro, 9 de diciembre de 1977) fue una escritora brasileña. Clarice Lispector es considerada una de las más importantes escritoras brasileñas del siglo XX.
http://es.wikipedia.org/wiki/Clarice_Lispector

Algunos de sus cuentos
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/por/lispec/cl.htm

ENTREVISTAS

Última entrevista a Clarice Lispector, Programa 30 Anos Incriveis da tv cultura (en portugués).
http://www.youtube.com/watch?v=9ad7b6kqyok

Aperitivos de la entrevista:
Caótica, intensa, completamente fuera de la realidad de la vida, así dice Lispector que ella era en su adolescencia. Dice también nunca asumí ser escritora, yo no soy una profesional, yo escribo cuando quiero… escribir es una relación con una misma, y con otro, que nunca decidió ser profesional, que escribía para permenecer libre de sí misma.
Que tiene hiatos largos donde está incapacitada para escribir y que aveces son largos, otras cortos.
Con respecto a sus libros infantiles, el entrevistador (Junio Lerner) le pregunta si es más dificil para ella comunicarse con los niños o con los adultos. Y ella dice algo hermoso luego de detenerse a pensar: Cuando me comunico con los niños es fácil porque soy muy maternal, cuando me comunico con los adultos me estoy comunicando con más secretos de mí misma, allí es más dificil.
Lerner: ¿El adulto es siempre solitario?
Ella: El adulto es triste y solitario.

Segunda parte de la entrevista
http://www.youtube.com/watch?v=TvLrJMGlnF4&feature=related

Aperitivo:
Lerner le pregunta si no pudiese escribir más, ¿usted moriría?

Tercera parte
http://www.youtube.com/watch?v=ZVwj3pHAi_s&feature=related

Cuarta parte
http://www.youtube.com/watch?v=ptCJzf20rbY&feature=related

Quinta parte
http://www.youtube.com/watch?v=TbZriv5THpA&feature=related

Para los fans de G.K. Chesterton

Para los fans de Gilbert Keith Chesterton hemos reunido una serie de enlaces sobre su vida, obra, discursos, sitios de compra de sus libros, reseñas, dónde bajar parte de su obra gratis en internet y demás.

“[El padre Brown], supera ampliamente a Sherlock Holmes que, a su lado, parece un colegial sabiondo con una visión de la vida bastante limitada. […] En Chesterton, la divergencia entre la materia narrativa, la historia de detectives, y la forma resulta en una sutil ironía que hace que los cuentos resulten más divertidos.” Antonio Gramsci.

Gilbert Keith Chesterton (Londres, 29 de mayo de 1874 – Beaconsfield, 14 de junio de 1936), escritor británico de inicios del siglo XX. Cultivó, entre otros géneros, el ensayo, la narración, la biografía, la lírica, el periodismo y el libro de viajes. Se han referido a él como el “príncipe de las paradojas” (Douglas, 1974). Su personaje más famoso es el Padre Brown, un sacerdote católico de apariencia ingenua cuya agudeza psicológica lo vuelve un formidable detective y que aparece en más de 50 historias reunidas en cinco volúmenes, publicados entre 1911 y 1935.

En wikipedia: http://es.wikipedia.org/wiki/Gilbert_Keith_Chesterton

Más de su biografía y su obra

“¿Es usted un demonio? Soy un hombre. Y por lo tanto tengo dentro de mí todos los demonios.” G.K. Chesterton.

Página dedicada a Chesterton.
http://www.geocities.com/g_k_chesterton2000/

The American Chesterton Society (en inglés).
http://chesterton.org/

Gilbert Magazine. Revista publicada por The American Chesterton Society (en inglés).
http://gilbertmagazine.com/

En filosofía.com.mx.
http://www.filosofia.com.mx/index.php?/perse/archivos/quien_es_chesterton/

Curiosidades en video

Algunos fragmentos de sus discursos (G.K. Chesterton in Sight & Sound, en inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=zJjtJrvo87I

Discurso de Chesterton (film of G.K. Chesterton at Worcester College, en inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=K4wUYTMcXBE

Chesterton recitando “The woman in the forest” (de su libro “The Ballad of the White Horse”), la fuente es dudosa se cree que es una grabación de de la BBC para la radio canadiense realizada en 1935 (en inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=1a_dyzhrsTc

Recreación dramática del debate Darrow-Chesterton (Clarence Darrow vs G.K. Chesterton – ACS Season IV, en inglés) grabado en enero de 1931 en Nueva York. El tópico central de este debate es: ¿el mundo retorna a la religión?
http://www.youtube.com/watch?v=FI4rpNrkfps

Quién fue Clarence Darrow.
http://es.wikipedia.org/wiki/Clarence_Darrow

Un resumen breve de lo que sucedió en el debate (en inglés).
http://chesterton.org/qmeister2/darrowdebate.htm

Recreación dramática del debate Blachford vs Chesterton (Robert Blachford vs G.K. Chesterton – ACS Season III, en inglés). El tópico central es la existencia o no de los milagros.
http://www.youtube.com/watch?v=nBHGPMC-XKw

Sobre “Manalive”, obra de Chesterton ( In Defence of Innocent Smith – ACS Season IV, en inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=J_cTWsDF3qQ

Chesterton defendiendo la fe (1 de 2), trasmitido en EWTN (en inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=jE0b4zteOoI

Chesterton defendiendo la fe (2 de 2), trasmitido en EWTN (en inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=h1ozmfJDkW4

“Los herejes”, anterior a “Ortodoxia”, de Chesterton (1 de 2).
Es el primer capítulo de este libro, menos conocido que “Ortodoxia”, está dedicado a varios “herejes” célebres del momento (G. B. Shaw, Wells, etc.). Pero el libro, y sobre todo este primer capítulo, son de lo mejor y más característico de Chesterton. No es fácil conseguirlo en español.
http://www.youtube.com/watch?v=6Oen0GMV9G8

“Los herejes” (1905), anterior a “Ortodoxia”, de Chesterton (2 de 2).
http://www.youtube.com/watch?v=AtgmotBPwHQ

“La obra de G.K. Chesterton”, habla Alejandro Bermúdez, director de ASI Prensa. Habla de varios de los ensayos del autor. Recomienda especialmente las novelas “El hombre eterno”, y “El hombre que fue jueves”, haciendo especial hincapié en las historias del Padre Brown. “No hay que dejarse llevar por las apariencias” es la premisa central de toda la obra de Chesterton.
http://www.youtube.com/watch?v=yjmLNS1eWZ0

Obra gratuita en línea de o sobre Chesterton

“The grave of Arthur” / “La Tumba de Arturo”. Traducción de Eliseo Diego.
http://www.laislainfinita.com/revista/traducciones/chesterton.html

“El hombre que fue jueves”. Edición de Editorial Lectorum, 1999 (vista restringida).

Es una de las novelas más populares del escritor y polemista británico G.K. Chesterton, pertenece a una variedad literaria peculiar. Aunque su revestimiento externo es el de una ingeniosa trama policiaca, donde el “suspense” y la sorpresa juegan un papel destacado, la crítica ha creído ver en esta obra una novela de tesis; también una fantasía policiaca, un relato onírico, o un panfleto político.
El fino sentido del humor de Chesterton lanza sus venablos envenenados contra la filosofía de Schopenhauer, encarnada en el profesor de Worms, contra el pensamiento de Nietzsche o la ideología anarquista emergente de su tiempo. Según Chesterton, se trataba de un nuevo tipo de novela, una historia en la que se tipifican pensamientos modernos, pero no con argumentos, sino con incidentes simbólicos: una comedia alegórica. Su proverbial ingenio le permitió contar dos historias a la vez: una entretenida y superficial, y otra trascendente y enigmática, vinculando los acontecimientos del relato con versículos bíblicos, aunque fue lo suficientemente inteligente para que este mensaje no ahogase la historia: prefirió que la liviandad y el sentido del humor primasen ante cualquier otra consideración al narrar las aventuras del detective y poeta Gabriel Syme en su cruzada fantástica contra una conspiración anarquista, en un Londres emblemático, la ciudad del fin de los días, un enorme Leviatán en el que se libra la batalla definitiva entre el Bien y el Mal. (Reseña de Agapea.)

“The Man Who Was Thursday”. Edición de Kessinger Publishing, 2004 (vista restringida y en inglés).

Portada de la edición de “El Candor del Padre Brown”, Calleja, basada en la estética sobria de la imprenta renacentista.
 
El secreto del Padre Brown. Edición de Encuentro, 1997 (vista restringida).
http://books.google.com.mx/books?id=QKupdBAirogC&printsec=frontcover&source=gbs_v2_summary_r&cad=0

Quién es el Padre Brown.
http://es.wikipedia.org/wiki/Padre_Brown

“Father Brown: Selected Stories”. Edición de Collector´s Library, 2003 (vista restringida y en inglés).

The Complete “Father Brown”. Versión COMPLETA en inglés.
http://www.cse.dmu.ac.uk/~mward/gkc/books/Complete_Father_Brown/index.html

“Manalive” (texto completo, gratis y en inglés).

Una gran novela sobre el gratuito don de estar vivos.

“Manalive” [hombrevivo], considerada la obra más significativa y autobiográfica del universo “chestertoniano”, fue publicada por primera vez en Inglaterra en 1912, y llega a España de manera oficial noventa y cuatro años después de su aparición. Ésta es la primera publicación en nuestro país de la novela de Chesterton en la que la protagonista tácita es la alegría, la alegría de estar vivos.
Todo comienza con la aparición de un extraño personaje, vivaz y excéntrico, de nombre Innocent Smith. Su presencia conmueve los cimientos de una amarga cotidianidad. Sus compañeros, con los que comparte vivienda en una casa de huéspedes, ven agitado su universo gris, rezumante de quejas y sinsabores. Su éxito es tal, que incluso se promete en matrimonio con una de las damas de la casa. La luz parece haber aparecido de nuevo en sus vidas. Pero aún tienen que descubrir algo sobre él. Aquel extraño que ha cambiado por completo su realidad vital acarrea sobre sus hombros una serie de horrorosas acusaciones entre las que están el intento de asesinato, la poligamia o el robo. La noticia les obliga a tomar partido. Profundas, actuales y siempre valiosísimas son las conclusiones a las que llega Chesterton en esta novela; fiel a su estilo polémico, paradójico, irónico y humorístico… afortunadamente para el lector. (Reseña de Criteria, Club de lectores.)
http://www.pagebypagebooks.com/Gilbert_K_Chesterton/Manalive/
Obras de Chesterton en el Proyecto Gutenberg.
http://www.gutenberg.org/browse/authors/c#a80

“Heretics”. Edición de Kessinger Publishing, 2003 (vista restringida y en inglés).
http://books.google.com.mx/books?id=67F1SmCQah0C&printsec=frontcover&source=gbs_v2_summary_r&cad=0

“Orthodoxy”. Edición de Regent College Publishing, 2004 (vista restringida y en inglés).
http://books.google.com.mx/books?id=jz3a-bq7E8oC&printsec=frontcover&dq=GK+chesterton

Traducción del primer capítulo de “Los Herejes” (1905).
http://hjg.com.ar/txt/gkc/herejes.html

Chesterton escribió la introducción del libro (en inglés) “Aesop’s Fables; a new translation by Aesop”, para leerlo completo en línea. Chesterton afirma que “The firm foundations of common sense, the shrewd shots at uncommon sense, that characterize all the Fables, belong not to [Aesop] but to humanity.”

Notas de prensa, artículos y demás

“The Case of the Forgotten Detectives: The Unknown Crime Fiction of G.K. Chesterton”, American mystery journal, 1995. Por John C. Tibbetts (en inglés).
http://www.cse.dmu.ac.uk/~mward/gkc/detectives.txt

Portada de “Autobiografía”, Acantilado, Barcelona, 2003.
 
“G.K. Chesterton, en su teatro de papel” por Miguel Sanchez Ostiz, sobre la “Autobiografía” escrita por Chesterton.
http://www.letraslibres.com/index.php?art=10778

“La vida a través del ojo de una cerradura” por Luigi Amara, también sobre la “Autobiografía” escrita por Chesterton.
http://www.letraslibres.com/index.php?art=9289

“Chesterton, escritor católico” de Luis Antonio Villena.
http://www.elmundo.es/papel/2008/01/23/cultura/2312476.html

Dos críticas sobre el Padre Brown (Por Andrés Amoros y Antonio Gramsci).
http://www.geocities.com/g_k_chesterton2000/Brown.htm

Obras en español de Chesterton y obra secundaria (sobre él)

Toda su obra traducida el español.
http://es.wikipedia.org/wiki/Bibliograf%C3%ADa_de_Gilbert_Keith_Chesterton

“G. K. Chesterton: el apóstol del sentido común” de Dale Ahlquist.
http://www.gandhi.com.mx/index.cfm/id/Producto/dept/libros/pid/295666

“G.K. Chesterton: sabiduría e inocencia” de Joseph Pearce, Encuentro Ediciones.

http://www.ediciones-encuentro.es/Muestra.php?&libro=10000373&pag=0&cn=0&resul=busc&temp=,1246910977354,&wh= and (l.titulo like ‘*chesterton*’ or a.apellidos like ‘*chesterton*’ or a.nombre like ‘*chesterton*’) &ord=0

Dónde comprar sus libros

Casa del libro.
http://www.casadellibro.com/libros/chesterton-gk/chesterton32g1k1

Librerías Gandhi.
http://www.gandhi.com.mx/index.cfm/Busqueda

Ahora puedes comprar los discursos de Chesterton en CD-R (son las únicas grabaciones que existen de él, están en inglés).
http://cdbaby.com/cd/gkchesterton

Créditos de las imágenes

-De la foto de Chesterton
Fuente: http://georgemacdonald.info/wallpaper_gkc.jpg
-De la portada de “El Candor del Padre Brown”: El Bibliómano
http://www.bibliographos.net/article.php?id_article=207
-Para saber sobre Editorial Calleja, Madrid.
http://es.wikipedia.org/wiki/Editorial_Calleja
-Portada “Autobiografía”.
Fuente: Editorial Acantilado.
http://www.acantilado.es/

 

Para los fans de Junichiro Tanizaki

Para los fans de Junichiro Tanizaki hemos reunido una serie de enlaces sobre su vida, sus novelas y cuentos, las adaptaciones que se han hecho de sus obras al cine (incluyendo las más bizarras), sitios de compra de sus libros, reseñas, dónde bajar parte de su obra gratis en internet y demás. Esperamos que disfruten del viaje virtual que hoy les proponemos.

Jun’ichirō Tanizaki (Tokio, 1896- Yugawara, 1965) es considerado por muchos como la piedra angular de la novela contemporánea del Japón junto a figuras decisivas como Ōgai Mori, Natsume Sōseki, Ryūnosuke Akutagawa, Yasunari Kawabata, Yukio Mishima y Kōbō Abe. Tanizaki ha jugado un papel principal en el dramático entrecruzamiento de la cultura y el arte de Oriente y Occidente, en la modernización-devastación del siglo XX. En 1949 se le otorgó el premio imperial de literatura. Su obsesión con Occidente y la confrontación de lo tradicional y lo moderno en Japón, junto a cierta obsesión por lo erótico y sensual, caracterizó sus obras (Fuentes: Wikipedia y Lecturalia).

“Los chinos también aprecian esa piedra llamada jade: ¿acaso no es preciso ser extremo-oriental, como nosotros, para encontrar atractivos esos bloques de piedra extrañamente turbios que atesoran en lo más recóndito de su masa unos fulgores fugaces y perezosos, como si se hubiese coagulado en ellos un aire varias veces centenario? ¿Qué es lo que nos atrae en esa piedra que no tiene ni el colorido del rubí o de la esmeralda ni el brillo del diamante? Lo ignoro, pero ante esa turbia superficie, siento que esta piedra es específicamente china, como si su cenagoso espesor estuviese formado de aluviones depositados lentamente desde el pasado lejano de la civilización china, y tengo que reconocer que no me sorprende la predilección de los chinos por esos colores y sustancias”. Fragmento de “Elogio a la sombra” de Tanizaki.

Más de su biografía

Wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/Jun’ichir%C5%8D_Tanizaki

En Kirjasto (en inglés)
http://www.kirjasto.sci.fi/tanizaki.htm

En Lecturalia
http://www.lecturalia.com/autor/2715/junichiro-tanizaki

En Biografías y vidas
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/tanizaki.htm

Obra gratuita on line de TANAZAKI

“Elogio de la sombra” para descargar
http://www.librosorevistas.com/j/j-junichiro-tanizaki-el-elogio-de-la-sombra.html

Fragmentos de “Elogio de la sombra”, Editorial Siruela (traductora Julia Escobar).
http://www.temakel.com/texoltanizaki.htm

Otros fragmentos de “Elogio de la sombra”.
http://www.celfosc.org/media/junichiro.html

“El odio”, un cuento de Tanizaki (en la revista Malpensante).
http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=352

“El elogio de la sombra”, Ediciones Siruela, 1994 (vista restringida).

“Seven Japonese Tales”, Perigee books, 1981 (vista restringida, en inglés). La portada es hermosa.
http://books.google.com.mx/books?id=r-3UnWc3kY8C&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s

Reseñas en blogs

En “El pozo y el péndulo”, Ana de la Robla
http://elpozoyelpndulo.blogspot.com/2006/05/junichiro-tanizaki-la-llave-de-los_25.html

En “Leyente Cinzano”, Leyente Cinzano
http://leyentecinzano.blogspot.com/2008/12/la-llave-de-junichiro-tanizaki.html

Notas de prensa, artículos, reseñas y demás

“La literatura enmascarada del señor Junichiro Tanizaki”, por Manuel Lavaniegos.
http://biblioteca.itam.mx/estudios/estudio/letras42/notas6/sec_1.html

“El cortador de cañas, Junichiro Tanizaki”, por Auxi-Polo (Vi.li.pen.dia; Comunidad del periódico El País).
http://lacomunidad.elpais.com/vilipendia/2009/5/27/el-cortador-canas-junichiro-tanizaki

“11 ideas incompletas sobre la literatura japonesa”, por Matías F (Hablando del asunto. Mucho más que libros).
http://www.hablandodelasunto.com.ar/?p=1272

“Tres recomendaciones orientales”, por Juan José Borzi (Hablando del asunto. Mucho más que libros).
http://www.hablandodelasunto.com.ar/?p=1320

“Junichirō Tanizaki, el guardián de la carnalidad humana”, por EuskadiAsia.
http://www.euskadiasia.com/ESTUDIOS_ORIENTALES/DOCUMENTOS/tanizaki_2008.html

“De la historia a la ficción”, por Matías Serra Bradford. Reseña de “La madre del capitán Shigemoto”
http://salonkritik.net/08-09/2008/11/

Reseña de “La llave”, por Rosa Durán
http://www.justa.com.mx/?p=8180

Reseña de “El elogio de la sombra”, por Marcelo Ferrando
http://www.librosgratis.org/el-elogio-de-la-sombra-de-junichiro-tanizaki.html

Algunas obras en español

LA LLAVE, El Aleph, 2007.

“Este año me propongo escribir libremente sobre un tema del que hasta ahora no me había atrevido jamás a hacer ninguna mención en estas páginas. Siempre he evitado comentar mis relaciones sexuales con Ikuko, pues temo que ella pueda leer a hurtadillas mi diario y sentirse ofendida.”

Así comienza este elegante y misterioso relato de corrupción erótica, escrito por uno de los maestros de la literatura japonesa del siglo XX. En “La llave”, un profesor que lleva casi treinta años de vida conyugal, decide estimular por diversos medios las relaciones con su esposa, una mujer más joven que él, que ha recibido una rígida educación tradicional. Durante el día, tanto el profesor como la bella Ikuko consignan en sus diarios las aventuras de la noche anterior. Cuando, al poco tiempo, empiezan a sospechar mutuamente de leerse los diarios, no dudarán en escribir sus confesiones para los ojos del otro.

EL CORTADOR DE CAÑAS, Plaza y Janés/DeBolsillo, 2009.

“El cortador de cañas”, publicado en 1932, entre Naomi (1924-1925) y el Retrato de Shumkin (1933), es una pequeña obra maestra que sintetiza las preocupaciones temáticas y formales de Tanizaki en la etapa determinante de su carrera: la narración de un desconocido que aparece como una sombra entre las cañas de la ribera del río, en una noche de contemplación de luna llena; un relato dentro de un relato, volcado en los moldes formales de la novela clásica del antiguo Japón; una sociedad que se aferra a los últimos destellos de la civilización que fue; una historia de amor triangular, donde la pasión se nutre de renuncias y connivencias.

LA MADRE DEL CAPITÁN SHIGEMOTO, Plaza y Janés/DeBolsillo, 2009

Publicada por primera vez en Japón en 1949, “La madre del capitán Shigemoto” narra la historia, ambientada en el siglo X y de origen tradicional, de una mujer muy bella que se casó con un noble de avanzada edad. No le dio ningún hijo, pero una noche su esposo, en un rapto de ebriedad, la ofreció como presente a un importante diplomático al que hospedaba en casa. Años más tarde, el hijo que resultó de aquel encuentro, ahora de media edad, se reúne de nuevo con su madre, que sirve como monja en un alejado santuario.

HAY QUIEN PREFIERE LAS ORTIGAS, Seix-Barral, 1997.

«Una novela sublime.» Michel Grisolia, L’Express.

“Hay quien prefiere las ortigas” (“Tade Kuu Mushi”, 1928), uno de los grandes clásicos de la narrativa contemporánea, es a la vez que el reflejo de un conflicto cultural, una especie de confesión autobiográfica, ya que la situación que describe —el naufragio de un matrimonio entre dos personas que han dejado de interesarse físicamente, pero que se respetan y estiman demasiado para decidirse a romper y vivir cada una su vida— parece ser trasunto de un episodio central de la historia del autor, quien en 1930 se divorció amistosamente, tras largas vacilaciones, de su primera esposa. Pero el distanciamiento entre Kaname y Misako, el marido y mujer protagonistas de la novela, no constituye todo el asunto de ésta, sino por así decirlo uno de sus polos; el otro es el contraste entre la mentalidad de la joven generación, fuertemente occidentalizada, y la que se encarna en el padre de Misako, el afectado caballero apegado a las costumbres tradicionales, al teatro de marionetas, a las viejas porcelanas y a la antigua manera de resolver, conviviendo con una joven y sumisa concubina, los problemas sexuales que pudieran perturbar su actitud contemplativa.

Todas las sinopsis de: Autores en la sombra.

Ni tan en la sombra, Junichiro Tanizaki: curiosidades en video, reseñas de cine y otras adaptaciones.

La casa de Junichiro Tanizaki en Kobe, Japón.
http://www.youtube.com/watch?v=vMv_va8VOGc

IMDb de Junichiro Tanizaki (en inglés).
En este enlace encuentras todas las películas basadas en sus cuentos y novelas, también algún guión de su autoría como el del film “Hinamatsuri no yoru” de Kisaburo Kurihara (1921). “Sasameyuki” se adaptó varias veces por diferentes guionistas y fue filmada por distintos directores. La primera fue la de Yutaka Abe en 1950.
http://www.imdb.com/name/nm0849505/

“Sasameyuki or The Makioka Sisters: Two Tales of Four Sisters” (críticas a las películas de Yutaka Abe, 1950; y Kon Ichikawa, 1983 / En inglés).
http://rozmon.blogspot.com/2007/07/sasameyuki-or-makioka-sisters-two-tales.html

Fotograma. “Sasameyuki” / “Makioka Sisters” / “Light Snowfall” (Yutaka Abe, 1950)
IMDb de “Sasameyuki” de Yutaka Abe, 1950 (en inglés).
http://www.imdb.com/title/tt0259556/

“Sasameyuki”, parte 1 de 15 / De Yutaka Abe (1950, en japonés). En la ventana lateral encuentras las 14 partes restantes.
http://www.youtube.com/watch?v=cwivISdgUlQ&feature=PlayList&p=38EAC2B9FFA1C9CC&index=0&playnext=1

IMDb de “Sasameyuki” de Koji Shima, 1959 (en inglés).
http://www.imdb.com/title/tt0426202/

IMDb de “Sasameyuki” de Kon Ichikawa, 1983 (en inglés).
http://www.imdb.com/title/tt0086242/

Introducción de “Sasameyuki”, de Kon Ichikawa (1983, subtitulada al inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=l2Q507m_V90&feature=related

“La Llave” (1983) de Tinto Brass, film basado en la novela “Kagi” de Tanizaki.
http://dabomb.com.ar/woods/2006/03/20/la-chiave/

Fotograma. “Sasame-yuki” / “The Makioka Sisters” (Kon Ichikawa, 1983)

Trailer de la película de Tinto Brass.
http://www.youtube.com/watch?v=7REu4Px9tQE

Trailer de “DayDream” (1964) de Tetsuji Takechi, basada en un cuento corto de Tanizaki. Parte 1 de 2.
http://www.youtube.com/watch?v=J6aXMQfOHUc

EL MÁS RECIENTE REMAKE: IMDb de “Hakujitsumu” (título provisional en inglés: “Day dream”) de Kyôko Aizome y Shinji Imaoka, 2009. Está en fase de post-producción la película.
http://www.imdb.com/title/tt1470861/

Dónde comprar sus libros

Librerías Gandhi
Casa del Libro
Autores en la sombra (carrito de compra)

Créditos fotogramas
Roslindale Monogatari: Rambling observations of a Roslindale fan of Asian films

Para los fans de Salvador Elizondo

Para los fans de Salvador Elizondo hemos reunido una serie de enlaces sobre su vida, obra, su relación con el cine, entrevistas, sitios de compra de sus libros, reseñas, dónde leer parte de su obra gratis en internet y demás. Esperamos los disfruten.

Salvador Elizondo (México, 1932) es uno de los escritores de nuestra lengua que más tiene en cuenta al lector; afirmar esto puede resultar extraño referido a alguien de tan fuerte tradición mallarmeana, para el que un concepto subrayadamente social como el de comunicación es, en principio, lejano. Pero Elizondo tiene en cuenta al lector no para halagarlo ni para amodorrarlo, tampoco para adaptar su proyecto literario a expectativas ancilares -tarea tan bien desempeñada por una narrativa dispuesta a vender el mismo libro todos los años- sino porque espera del lector un acto verdadero de lectura, de creación que, en rigor, comienza con el acto de escritura/lectura del autor mismo.” Juan Malpartida, Prólogo a la Narrativa completa de Salvador Elizondo, Alfaguara, 1997.

Salvador Elizondo Alcalde (Ciudad de México; 19 de diciembre de 1932- 29 de marzo de 2006) fue une escritor, traductor y crítico literario mexicano, autor de novelas como “Farabeuf o la crónica de un instante”, “El hipogeo secreto” y “Narda o el verano”, y de reputados relatos breves, como “El grafógrafo”. Fue considerado el escritor más original y vanguardista de la generación de los años 60 en México. Desarrolló un estilo literario cosmopolita, al margen de las corrientes realistas y nacionalistas que imperaban en la época, con importantes influencias de autores como James Joyce o Ezra Pound (Fuente: Wikipedia).

Más de su biografía

En Wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/Salvador_Elizondo

Semblanza de Elizondo realizada por su esposa Paulina Lavista a propósito de la publicación en Letras Libres de sus diarios.
http://www.letraslibres.com/index.php?art=12608

En EPDLP (incluye fragmento de Farabeuf o la crónica de un instante).
http://www.epdlp.com/escritor.php?id=2655

Salvador Elizondo: curiosidades en video y otros menesteres.

Daniel Sada y Gerardo Villegas conversan sobre la vida de Salvador Elizondo (2006), 1 de 3.
http://www.youtube.com/watch?v=6RfHTtl1jAs

Daniel Sada y Gerardo Villegas conversan sobre la vida de Salvador Elizondo (2006), 2 de 3.
http://www.youtube.com/watch?v=tRzMf0PDum0

Daniel Sada y Gerardo Villegas conversan sobre la vida de Salvador Elizondo (2006), 3 de 3.
http://www.youtube.com/watch?v=egDJHEqxqVQ

Trailer del documental “El extraño experimento del profesor Elizondo” de Gerardo Villegas. Presenta iconografía inédita del autor de “Farabeuf”, así como algunos videos caseros, cedidos por Lavista, viuda del narrador. También se incluyen los testimonios de sus colegas y amigos: Margo Glantz, Guillermo Sheridan, Silvia Molina, José de la Colina y Octavio Paz, quienes explican cómo Salvador decidió “encarnar una manera de vivir literariamente”. En el documental se aprecian algunos cuadernos de su diario, iniciado en 1945, en cuyas páginas hay dibujos y fotografías y que dan fe “del prodigio de su necesidad de escribir”. Como lo estipuló Elizondo, estos cuadernos serán publicados al cumplirse 25 años de su fallecimiento. En este documental el propio Salvador relata que en 1973 filmó la cinta “Apocalipsis 1900”, en francés, donde narra el fin del mundo, “al estilo de la belle époque”, mediante recortes de grabados en ese estilo.
http://www.youtube.com/watch?v=06V4hBzsXps

Fragmento de “Farabeuf” en la propia voz de Salvador Elizondo (2008). La iconografía es resultado de la investigación realizada por Gerardo Villegas antes mencionada. Producido por TEVEUNAM y Pleroma Ediciones. 1 de 2.
http://www.youtube.com/watch?v=EyNFkp2oUyQ

Fragmento de “Farabeuf” en la propia voz de Salvador Elizondo (2008). 2 de 2.
http://www.youtube.com/watch?v=IGr13h6bzog&feature=PlayList&p=02C6A90C131BE4F9&playnext=1&playnext_from=PL&index=3
Imaginantes / El mapa de la tortuga. Animación breve sobre “La historia según Pao Cheng” de Elizondo.
http://www.youtube.com/watch?v=0h5Yw9rxf_o

Entrevistas son Salvador Elizondo

“Entrevista con Salvador Elizondo. Los secretos de la escritura”, por Adolfo Castañón.
http://www.revistadelauniversidad.unam.mx/2606/pdfs/58-66.pdf

Charla de Elena Poniatowska con Salvador Elizondo
http://www.lamaquinadeltiempo.com/elizondo/sobre3.htm

“Literatura de la droga: charla con Salvador Elizondo”, por F.H. R. Turón
http://www.letraslibres.com/index.php?art=6248

“Entrevista a Salvador Elizondo”, por Fernando García Martínez
http://www.lamaquinadeltiempo.com/elizondo/sobre5.htm

Obra gratuita on line de o sobre Elizondo

“Con excepción de Elsinore… y de la memoria infantil de “Ein Heldenleben”, los espacios creados por Elizondo se orientan hacia un locus solus: isla desierta, ciudad deshabitada, sala de quirófano, vastas estancias de magnitud sobrecogedora como las de Piranesi, islas pobladas de museos, ciudades desconocidas, espacios mentales donde el horizonte se extiende con la imaginación mientras el escritor, distraído de las lecciones bobas de la cultura, se mira escribir y aprende a leer a medida que escribe.” Adolfo Castañón, editor y poeta mexicano

“La historia según Pao Cheng”, cuento de Elizondo.
http://portalpoetico.blogspot.com/2007/03/un-cuento-de-salvador-elizondo.html

“El ocaso de la tristeza” por Salvador Elizondo (La máquina del tiempo)
http://www.lamaquinadeltiempo.com/elizondo/ocaso.htm

Baja los famosos diarios de Salvador Elizondo (PDF), publicados por Letras Libres en 2008.
https://www.yousendit.com/transfer.phpaction=batch_download&send_id=669638707&email=b4385470d7ad53fa246474151fef7033

Reseñas en blogs

Reseña de “La historia según Pao Cheng”, por Ricardo Xavier Martínez (Parsimonium)
http://parsimonium.blogspot.com/2008/05/sobre-salvador-elizondo-y-los-motivos.html

Notas de prensa, artículos, reseñas y demás
“Salvador Elizondo: Diarios (1952-1957) ¿La pintura, el cine o la literatura?”, presentación de los diarios de Elizondo. Por Paulina Lavista (esposa de Elizondo), en Letras Libres. (En esta revista publicaron casi completos los diarios.)
http://www.letraslibres.com/index.php?art=12758

“Salvador Elizondo y el cine” por Arturo Garmendia
http://www.imagenmedica.com.mx/datos/modules.php?name=Sections&op=viewarticle&artid=320

“Para una lectura iconotextual de ’Farabeuf’ de Salvador Elizondo”, por Patricia Reveles (Revista Trans-, 2007).
http://trans.univ-paris3.fr/spip.php?article189

“Tributo a Salvador Elizondo” por Carlos Fuentes
http://www.lamaquinadeltiempo.com/elizondo/sobre2.htm

“Salvador Elizondo: In memoriam” por Carlos Monsiváis
http://www.lamaquinadeltiempo.com/elizondo/sobre1.htm

“El instante fractal en Farabeuf de Salvador Elizondo”, por José Francisco Robles
http://www.cyberhumanitatis.uchile.cl/CDA/texto_simple2/0,1255,SCID%253D5917%2526ISID%253D287,00.html

“La carne de los signos” de Gonzalo Aguilar (Sobre Farabeuf y las reediciones de las obras de Elizondo en Fondo de Cultura Económica).
http://www.fce.com.ar/ar/prensa/detalle.aspx?idNota=16

“El lectógrafo” por Rafael Lemus (Letras libres)
http://www.letraslibres.com/blog/blogs/index.php?title=el_lectografo&more=1&c=1&tb=1&pb=1

“Salvador Elizondo, el sueño de la escritura” por Javier Perucho (La Jornada semanal, 2006)
http://www.jornada.unam.mx/2006/08/27/sem-perucho.html

Reseña de “Mundo poético” por Pura López Colomé, Letras libres
http://www.letraslibres.com/index.php?art=7843

“Don Salvador Elizondo” por Pablo Frost Soler, Letras libres
http://www.letraslibres.com/index.php?art=5648

“Narrativa completa” de Salvador Elizondo, por Christopher Domínguez.
http://www.letraslibres.com/index.php?art=6209

“Salvador Elizondo o la escritura del placer”, por Rolando Sánchez Mejías.
http://www.iberoasia.org/cultura/r_sanchez2.pdf

“La escritura maldita en Farabeuf”, por Claudia Reina.
http://www.lamaquinadeltiempo.com/algode/elizondo.htm

“Erotismo y escritura en Farabeuf”, por Anamari Gomís.
http://www.difusioncultural.uam.mx/casadeltiempo/86_mar_2006/casa_del_tiempo_num86_78_80.pdf

“Farabeuf y el cuerpo mirado”, por Norma Villagómez.
http://132.248.101.214/html-docs/lit-mex/18-2/rosas.pdf

“La fascinación por la mirada: Salvador Elizondo”, por Daniel Orizaga Doguim.
http://www.letralia.com/178/articulo02.htm

“La violencia erótica del cuerpo femenino en Farabeuf o la crónica de un instante de Salvador Elizondo”, por Raúl Carrillo-Arciniega.
http://132.248.101.214/html-docs/lit-mex/17-2/carrillo2.pdf

“En el mundo de El Hipogeo Secreto de Salvador Elizondo”, por María Esther Castillo.
http://www.biblioteca.unlpam.edu.ar/pubpdf/anclajes/n10a06castillo.pdf

Algunas obras de o sobre Elizondo

“Farabeuf o la crónica de un instante” (Fondo de Cultura Económica, varias reediciones).

“La mirada todo lo invadiría con una sensación de amor extremo, con el paroxismo de un dolor que está colocado justo en el punto en que la tortura se vuelve un placer exquisito y en que la muerte no es sino una figuración precaria del orgasmo.” Fragmento.

Renovador fundamental de la narrativa contemporánea, Salvador Elizondo ha creado a lo largo de sus obras un universo de escritura propio donde el lenguaje se subvierte a sí mismo. En Farabeuf, novela central de su producción, formula la pregunta de la identidad como en un juego de adivinación: símbolos y reflejos se cruzan con la memoria, el recuerdo y el olvido, en una cruel y etérea danza de invocación escrita. (Fuente: FCE.)

“Pasado anterior” (Fondo de Cultura Económica, 2007).
Este volumen póstumo recoge los artículos que Salvador Elizondo publicó entre 1977 y 1979 en las páginas del periódico Unomásuno. Se trata de textos breves – críticos, joviales, lúcidos – que atestiguan la feliz conjunción del aliento ensayístico, la sabiduría estilística y su mirada inquisitiva y siempre inteligente ante asuntos tan diversos como la literatura, las noticias coyunturales, las artes plásticas, la cotidianidad, las discusiones ideológicas y estéticas, y muchos más. El libro nos da la oportunidad de recuperar páginas siempre nuevas de un autor fundamental de la literatura mexicana. En suma, “Pasado anterior” significa la oportunidad de recuperar de la fugacidad periodística páginas siempre nuevas de un autor fundamental de la literatura mexicana. (Fuente: Lecturalia.)
“Narrativa completa. Salvador Elizondo” (Alfaguara, 1999).

“Salvador Elizondo exige que se le escuche. Pide al lector algo de lo que él se pide, en exceso, a sí mismo: estar allí, una actitud de alerta y de búsqueda; sus libros se leen porque atrapan, porque seducen, pero no se entregan a cualquier lector, porque exigen una puesta en pie y en piel por parte del que lee.” Juan Malpartida, prologuista

“La escritura obsesiva” (Editorial RM, 2009).

Esta antología reúne los textos más característicos de la literatura de Salvador Elizondo, bajo la cuidadosa selección del escritor Daniel Sada, con la intención de adentrar al lector por los mundos que crea el sorprendente narrador mexicano considerado por la crítica como “un escritor para escritores”.
A partir de la publicación de su primera novela, Farabeuf, en 1965 —hoy, un clásico obligado— Elizondo recorrió una amplia gama de posibilidades narrativas llevando su escritura experimental, a la vez que obsesiva, a extremos más allá de los cuales parece que no se puede llegar. Con una imaginación desbordada, una cultura muy amplia y refinada además de haber sido un lector voraz, sus narraciones, dotadas de un gran sentido del humor, brevedad y economía de las palabras, nos transportan a aventuras verbales incomparables. (Fuente RM.)

“El hipogeo secreto” (Fondo de Cultura Económica, 2000).

En “El hipogeo secreto” la realidad se crea al tiempo que toma forma de lenguaje; el lector es apenas un personaje que esbozó en sueños un escritor que, a su vez, es un sueño. Es una historia sin principio ni fin – la iniciación de una mujer – los miembros de una sociedad secreta intentan buscar a su creador, el Imaginado, para realizar un asesinato ritual. (Fuente: FCE.)

“Teoría del infierno” (Fondo de Cultura Económica, 2000).

Renovador fundamental de la narrativa contemporánea, Salvador Elizondo ha creado a lo largo de sus obras un universo de escritura propio donde el lenguaje se subvierte a sí mismo.

La suya es una sola senda de herrajes mallarmeanos que, con variadas formas y técnicas narrativas, indaga a través de imago y metáfora la esencia oculta de las historias, la realidad contradictoria. Mirada interior, la prosa de Elizondo alude a una vocación filosófica que trasciende toda convención literaria y cuestiona toda premisa. Recopilación de los ensayos publicados entre 1959 y 1971, Teoría del infierno presenta toda una epistemología, en la que se hace evidente no sólo el análisis preciso y riguroso de los autores y las ideas que habrían de signar a Elizondo (Sade, Bataille, Baudelaire, Blake, Joyce y Pound, además de González Martínez, Tablada y Gorostiza), sino también la gran agudeza intelectual con que su amor indaga en la historia de la literatura y en las ideas, explorando un territorio poco comprendido hasta entonces y refiriéndose a temas tan singulares como la concepción del infierno y la inteligencia como método de creación del arte puro. (Fuente: FCE.)

“Farabeuf y la estética del mal” de Alan José (Ediciones sin nombre, 2004).
http://www.edicionessinnombre.com/catalogo/farabeuf_y_la_estetica_del_mal.html

Homenaje a Salvador Elizondo por los 30 años de Farabeuf (Tierra Adentro, 1996).
http://www.conaculta.gob.mx/tierra/images_cont/revista/061_090/revista_077.htm

Dónde comprar sus libros

Librerías Gandhi
http://www.gandhi.com.mx/index.cfm/id/Busqueda/source/SearchResults/categoria/Gandhi/criteria/SALVADOR%20ELIZONDO

Librerías Fondo de Cultura Económica (México)
http://www.libreriasdelfondo.com/LF_Catalogo.asp

Casa del Libro
http://www.casadellibro.com/libros/elizondo-salvador/elizondo32salvador

Librerías Fondo de Cultura Económica (Argentina)
http://www.fce.com.ar/ar/libros/listado.aspx?cat=b&txt_busqueda=FARABEUF

Cúspide (Argentina)
http://www.cuspide.com/busquedas/results.php

Créditos de las imágenes:

Salvador Elizondo
1. Fuente: Blog Recuerdos Inútiles, de Edilberto Adán.
2. Fuente: Letras Libres

Diarios de Salvador Elizondo
Fuente: Letras Libres.

Las portadas de los libros fueron tomadas de los portales web de cada editorial mencionada.

Te gusta la novela negra: surfea entre crímenes

novela negra

El primer beso es mágico, el segundo íntimo, el tercero rutinario.
Raymond Chandler

Este año se cumple medio siglo de la muerte de Raymond Chandler (Chicago, 22 de julio de 1888 – 26 de marzo de 1959, La Jolla, California), escritor estadounidense de novela negra. En su honor esta recopilación de vínculos sobre el género.

Qué es la novela negra

La novela negra es, como la definió Raymond Chandler en su libro “El simple arte de matar”, la novela del mundo profesional del crimen. Debe su nombre a dos factores: a que originalmente fue publicada en la revista Black Mask de Estados Unidos y en la colección Série Noire francesa, así como a los ambientes “oscuros” que logra. El término se asocia a un tipo de novela policíaca en la que la resolución del misterio no es en sí el objetivo principal; que es habitualmente muy violenta y las divisiones entre el bien y el mal están bastante difuminadas. La mayor parte de sus protagonistas son individuos derrotados, en decadencia, que buscan encontrar la verdad (o por lo menos algún atisbo de verdad)… Sigue leyendo.

Los padres del género

Raymond Chandler

Sobre el autor / Página web dedicada al autor (en inglés)

“El simple arte de matar” de Chandler

“Es un hombre relativamente pobre, pues de lo contrario no sería detective. Es un hombre común, pues de lo contrario no viviría entre gente común. Tiene un cierto conocimiento del carácter ajeno, o no conocería su trabajo. No acepta con deshonestidad el dinero de nadie ni la insolencia de nadie sin la correspondiente y desapasionada venganza. Es un hombre solitario, y su orgullo consiste en que uno le trate como a un hombre orgulloso o tenga que lamentar haberle conocido. Habla como habla el hombre de su época, es decir, con tosco ingenio, con un vivaz sentimiento de lo grotesco, con repugnancia por los fingimientos y con desprecio por la mezquindad. El relato es la aventura de este hombre en busca de una verdad oculta, y no sería una aventura si no le ocurriera a un hombre adecuado para las aventuras. Tiene una amplitud de conciencia que le asombra a uno, pero que le pertenece por derecho propio, porque pertenece al mundo en que vive. Si hubiera bastantes hombres como él, creo que el mundo sería un lugar muy seguro en el que vivir, y sin embargo no demasiado aburrido como para que no valiera la pena habitar en él.” Fuente: fragmento, El poder de la Palabra.

Dashiell Hammett

Sobre el autor

También escribió bajo los seudónimos de Peter Collinson, Daghull Hammett, Samuel Dashiell y Mary Jane Hammett.

“La llave de cristal” de Hammett

“Ned retiró las manos del cuerpo sin vida y se enderezó. La cabeza del muerto cayó ligeramente hacia la izquierda, en dirección contraria a la acera, de manera tal que sus facciones quedaron iluminadas por el farol de la esquina. Era un rostro joven, y su expresión de ira resultaba aumentada por el oscuro verdugón que cruzaba en diagonal la frente, desde el nacimiento del pelo rubio hasta una ceja.” Fuente: fragmento, El poder de la Palabra.

Página sobre el autor (en inglés)
http://www.mysterynet.com/hammett/

Trailer original de la adaptación cinematográfica del “El halcón maltes” (1930) de Hammett

Otras figuras importantes del género

Agatha Christie

Sobre la autora
http://es.wikipedia.org/wiki/Agatha_Christie

Web sobre la autora (en inglés)
http://www.agathachristie.com/

Cuentos de Christie en Ciudad Seva
http://www.ciudadseva.com/textos/cuentos/ing/christie/ac.htm

La mejor frase de la autora
“Cásate con un arqueólogo. Cuanto más vieja te hagas, más encantadora te encontrará.”

Agatha Christie, la reina del misterio
http://alcazaba.unex.es/~rbarraga/aga1.html

James Ellroy
http://es.wikipedia.org/wiki/James_Ellroy

Web sobre el autor (en inglés)
http://www.ellroy.com/

Entrevista “Té con James Ellroy” de Barcelona Review
http://www.barcelonareview.com/24/s_ent_je.htm

Página oficial de la película “The Black Dahlia” (2005) basada en su novela
http://www.ledahlianoir-lefilm.com/

Boris Vian
http://es.wikipedia.org/wiki/Boris_Vian

Entrevista con Boris Vian (en inglés)

Roberto Ampuero
http://es.wikipedia.org/wiki/Roberto_Ampuero

Santiago Roncagliolo
http://es.wikipedia.org/wiki/Santiago_Roncagliolo

Entrevista con Roncagliolo sobre “La Cuarta Espada”

Goran Tocilovac
http://es.wikipedia.org/wiki/Goran_Tocilovac

Entrevista con Tocilovac “La novela negra a muerto por exceso de realidad” http://foroabiertodenovelanegra.wordpress.com/2009/02/02/tocilovac-la-novela-negra-ha-muerto-por-exceso-de-realidad/

Rodolfo Walsh
http://es.wikipedia.org/wiki/Rodolfo_Walsh

Paco Ignacio Taibo II
http://es.wikipedia.org/wiki/Paco_Ignacio_Taibo_II

Web sobre el autor
http://www.vespito.net/taibo/index-es.html

Giorgio Scerbanenco
http://it.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Scerbanenco (en italiano)

Biografía de Scerbanenco
http://www.italica.rai.it/esp/principales/temas/biografias/scerbanenco.htm

Raúl Argemí
http://raulargemi.blogspot.com/

Fritz Glockner, “Cementerio de papel”, sobre la Guerra Sucia en México. Vista preliminar en books google

Nota sobre esta novela
http://www.lukor.com/not-mun/america/0407/21143530.htm

Trailer de la adaptación cinematográfica de “Cementerio de papel”

Hugo Valdés
http://es.wikipedia.org/wiki/Hugo_Vald%C3%A9s_Manr%C3%ADquez

Ahora con la nueva edición de “El crimen de la calle Arramberri” en Editorial Jus.
http://www.jus.com.mx/ultimas/ajaxcrimen.htm

Más sobre esta obra
http://www.generopoliciaco.com/Crimenaramberri.htm
http://www.ucm.es/info/especulo/numero35/hvaldes.html

Otras fuentes de información

En España
http://www.novelanegra.es/

Especialmente de autores hispanoamericanos
http://novelanegra.org/

Género policiaco
http://www.generopoliciaco.com/

Blog Brigada 21
http://es.geocities.com/brigada21bcn/

Blog Novela negra y cine negro de Francisco Ortiz
http://novelanegraycinenegro.blogspot.com/

“Qué me leo de Chandler” por Regina Ex-Libris (en 20 minutos.es)
http://blogs.20minutos.es/diariodelibrera/post/2009/05/14/-aaquao-me-leo-chandler-

“Negra Italia” por José Sánchez
http://www.interplanetaria.com/contenido.php?id=negraItalia

“Cuentos & Cuentistas. Dos maestros italianos del género negro, Giorgio Scerbanenco (1911-1969) y Andrea Camilleri (1925)” en mauroyberra.cl
http://www.mauroyberra.cl/contenido/Bartolome/columnaramona/archivos/Scerbanenco%20Camilleri.pdf

Abre boca cinematográfico: Trailer original (1946) de “Big Sleep” (El sueño eterno), adaptación de la novela de Chandler (1939) con Humphrey Bogart y Lauren Bacall