Jun’ichirō Tanizaki (Tokio, 1896- Yugawara, 1965) es considerado por muchos como la piedra angular de la novela contemporánea del Japón junto a figuras decisivas como Ōgai Mori, Natsume Sōseki, Ryūnosuke Akutagawa, Yasunari Kawabata, Yukio Mishima y Kōbō Abe. Tanizaki ha jugado un papel principal en el dramático entrecruzamiento de la cultura y el arte de Oriente y Occidente, en la modernización-devastación del siglo XX. En 1949 se le otorgó el premio imperial de literatura. Su obsesión con Occidente y la confrontación de lo tradicional y lo moderno en Japón, junto a cierta obsesión por lo erótico y sensual, caracterizó sus obras (Fuentes: Wikipedia y Lecturalia).
Más de su biografía
Wikipedia
http://es.wikipedia.org/wiki/Jun’ichir%C5%8D_Tanizaki
En Kirjasto (en inglés)
http://www.kirjasto.sci.fi/tanizaki.htm
En Lecturalia
http://www.lecturalia.com/autor/2715/junichiro-tanizaki
En Biografías y vidas
http://www.biografiasyvidas.com/biografia/t/tanizaki.htm
Obra gratuita on line de TANAZAKI
“Elogio de la sombra” para descargar
http://www.librosorevistas.com/j/j-junichiro-tanizaki-el-elogio-de-la-sombra.html
Fragmentos de “Elogio de la sombra”, Editorial Siruela (traductora Julia Escobar).
http://www.temakel.com/texoltanizaki.htm
Otros fragmentos de “Elogio de la sombra”.
http://www.celfosc.org/media/junichiro.html
“El odio”, un cuento de Tanizaki (en la revista Malpensante).
http://www.elmalpensante.com/index.php?doc=display_contenido&id=352
“El elogio de la sombra”, Ediciones Siruela, 1994 (vista restringida).
“Seven Japonese Tales”, Perigee books, 1981 (vista restringida, en inglés). La portada es hermosa.
http://books.google.com.mx/books?id=r-3UnWc3kY8C&printsec=frontcover&source=gbs_navlinks_s
Reseñas en blogs
En “El pozo y el péndulo”, Ana de la Robla
http://elpozoyelpndulo.blogspot.com/2006/05/junichiro-tanizaki-la-llave-de-los_25.html
En “Leyente Cinzano”, Leyente Cinzano
http://leyentecinzano.blogspot.com/2008/12/la-llave-de-junichiro-tanizaki.html
Notas de prensa, artículos, reseñas y demás
“La literatura enmascarada del señor Junichiro Tanizaki”, por Manuel Lavaniegos.
http://biblioteca.itam.mx/estudios/estudio/letras42/notas6/sec_1.html
“El cortador de cañas, Junichiro Tanizaki”, por Auxi-Polo (Vi.li.pen.dia; Comunidad del periódico El País).
http://lacomunidad.elpais.com/vilipendia/2009/5/27/el-cortador-canas-junichiro-tanizaki
“11 ideas incompletas sobre la literatura japonesa”, por Matías F (Hablando del asunto. Mucho más que libros).
http://www.hablandodelasunto.com.ar/?p=1272
“Tres recomendaciones orientales”, por Juan José Borzi (Hablando del asunto. Mucho más que libros).
http://www.hablandodelasunto.com.ar/?p=1320
“Junichirō Tanizaki, el guardián de la carnalidad humana”, por EuskadiAsia.
http://www.euskadiasia.com/ESTUDIOS_ORIENTALES/DOCUMENTOS/tanizaki_2008.html
“De la historia a la ficción”, por Matías Serra Bradford. Reseña de “La madre del capitán Shigemoto”
http://salonkritik.net/08-09/2008/11/
Reseña de “La llave”, por Rosa Durán
http://www.justa.com.mx/?p=8180
Reseña de “El elogio de la sombra”, por Marcelo Ferrando
http://www.librosgratis.org/el-elogio-de-la-sombra-de-junichiro-tanizaki.html
Algunas obras en español
“Este año me propongo escribir libremente sobre un tema del que hasta ahora no me había atrevido jamás a hacer ninguna mención en estas páginas. Siempre he evitado comentar mis relaciones sexuales con Ikuko, pues temo que ella pueda leer a hurtadillas mi diario y sentirse ofendida.”
Así comienza este elegante y misterioso relato de corrupción erótica, escrito por uno de los maestros de la literatura japonesa del siglo XX. En “La llave”, un profesor que lleva casi treinta años de vida conyugal, decide estimular por diversos medios las relaciones con su esposa, una mujer más joven que él, que ha recibido una rígida educación tradicional. Durante el día, tanto el profesor como la bella Ikuko consignan en sus diarios las aventuras de la noche anterior. Cuando, al poco tiempo, empiezan a sospechar mutuamente de leerse los diarios, no dudarán en escribir sus confesiones para los ojos del otro.
“El cortador de cañas”, publicado en 1932, entre Naomi (1924-1925) y el Retrato de Shumkin (1933), es una pequeña obra maestra que sintetiza las preocupaciones temáticas y formales de Tanizaki en la etapa determinante de su carrera: la narración de un desconocido que aparece como una sombra entre las cañas de la ribera del río, en una noche de contemplación de luna llena; un relato dentro de un relato, volcado en los moldes formales de la novela clásica del antiguo Japón; una sociedad que se aferra a los últimos destellos de la civilización que fue; una historia de amor triangular, donde la pasión se nutre de renuncias y connivencias.
Publicada por primera vez en Japón en 1949, “La madre del capitán Shigemoto” narra la historia, ambientada en el siglo X y de origen tradicional, de una mujer muy bella que se casó con un noble de avanzada edad. No le dio ningún hijo, pero una noche su esposo, en un rapto de ebriedad, la ofreció como presente a un importante diplomático al que hospedaba en casa. Años más tarde, el hijo que resultó de aquel encuentro, ahora de media edad, se reúne de nuevo con su madre, que sirve como monja en un alejado santuario.
«Una novela sublime.» Michel Grisolia, L’Express.
“Hay quien prefiere las ortigas” (“Tade Kuu Mushi”, 1928), uno de los grandes clásicos de la narrativa contemporánea, es a la vez que el reflejo de un conflicto cultural, una especie de confesión autobiográfica, ya que la situación que describe —el naufragio de un matrimonio entre dos personas que han dejado de interesarse físicamente, pero que se respetan y estiman demasiado para decidirse a romper y vivir cada una su vida— parece ser trasunto de un episodio central de la historia del autor, quien en 1930 se divorció amistosamente, tras largas vacilaciones, de su primera esposa. Pero el distanciamiento entre Kaname y Misako, el marido y mujer protagonistas de la novela, no constituye todo el asunto de ésta, sino por así decirlo uno de sus polos; el otro es el contraste entre la mentalidad de la joven generación, fuertemente occidentalizada, y la que se encarna en el padre de Misako, el afectado caballero apegado a las costumbres tradicionales, al teatro de marionetas, a las viejas porcelanas y a la antigua manera de resolver, conviviendo con una joven y sumisa concubina, los problemas sexuales que pudieran perturbar su actitud contemplativa.
Todas las sinopsis de: Autores en la sombra.
Ni tan en la sombra, Junichiro Tanizaki: curiosidades en video, reseñas de cine y otras adaptaciones.
La casa de Junichiro Tanizaki en Kobe, Japón.
http://www.youtube.com/watch?v=vMv_va8VOGc
IMDb de Junichiro Tanizaki (en inglés).
En este enlace encuentras todas las películas basadas en sus cuentos y novelas, también algún guión de su autoría como el del film “Hinamatsuri no yoru” de Kisaburo Kurihara (1921). “Sasameyuki” se adaptó varias veces por diferentes guionistas y fue filmada por distintos directores. La primera fue la de Yutaka Abe en 1950.
http://www.imdb.com/name/nm0849505/
“Sasameyuki or The Makioka Sisters: Two Tales of Four Sisters” (críticas a las películas de Yutaka Abe, 1950; y Kon Ichikawa, 1983 / En inglés).
http://rozmon.blogspot.com/2007/07/sasameyuki-or-makioka-sisters-two-tales.html
http://www.imdb.com/title/tt0259556/
“Sasameyuki”, parte 1 de 15 / De Yutaka Abe (1950, en japonés). En la ventana lateral encuentras las 14 partes restantes.
http://www.youtube.com/watch?v=cwivISdgUlQ&feature=PlayList&p=38EAC2B9FFA1C9CC&index=0&playnext=1
IMDb de “Sasameyuki” de Koji Shima, 1959 (en inglés).
http://www.imdb.com/title/tt0426202/
http://www.imdb.com/title/tt0086242/
Introducción de “Sasameyuki”, de Kon Ichikawa (1983, subtitulada al inglés).
http://www.youtube.com/watch?v=l2Q507m_V90&feature=related
“La Llave” (1983) de Tinto Brass, film basado en la novela “Kagi” de Tanizaki.
http://dabomb.com.ar/woods/2006/03/20/la-chiave/
Fotograma. «Sasame-yuki» / «The Makioka Sisters» (Kon Ichikawa, 1983)
http://www.youtube.com/watch?v=7REu4Px9tQE
Trailer de “DayDream” (1964) de Tetsuji Takechi, basada en un cuento corto de Tanizaki. Parte 1 de 2.
http://www.youtube.com/watch?v=J6aXMQfOHUc
EL MÁS RECIENTE REMAKE: IMDb de “Hakujitsumu” (título provisional en inglés: “Day dream”) de Kyôko Aizome y Shinji Imaoka, 2009. Está en fase de post-producción la película.
http://www.imdb.com/title/tt1470861/
Dónde comprar sus libros
Librerías Gandhi
Casa del Libro
Autores en la sombra (carrito de compra)
Créditos fotogramas
Roslindale Monogatari: Rambling observations of a Roslindale fan of Asian films